Khmer Dictionary: ឆ្កែ
Proverb Translation (ដោយ គុជ ច័ន្ទលី)
-
No matching entries found!
Proverb Translation Full Text Search (ដោយ គុជ ច័ន្ទលី)
-
<span class=word>ជុះឣាចម៏ កាន់ដំបង </span>
The dog returns to its vomit : ឆ្កែតែងវិលទៅរកកំឣួតវាវិញ -
<span class=word>ណែងណងដូចពុកបង្កង មានវែងមានខ្លី </span>
The dog bites the stone, not him that throws it : ឆ្កែវាខាំថ្មដោយខ្លួនវា មិនមែនមកពីឣ្នកគប់ដុំថ្មដាក់វាទេ -
<span class=word>បើគូស្រករនោះមិនស្រឡាញ់គ្នា គេត្រូវស្ងោរមេឣណ្តើក </span>
When the rabbits are dead, the hounds that trace them will be cooked : បើទន្សាយងាប់ឣស់ទៅ គេត្រូវស្ងោរឆ្កែដេញទន្សាយនោះ -
<span class=word>ភ្លៀងទៅជាភ្លេង ភ្លើទៅជាភ្លាត់ </span>
Ivory does not come out of a dog's mouth : ភ្លុកដំរីមិនដែលដុះចេញពីមាត់ឆ្កែទេ -
<span class=word>មានសម្រាម ទើបឆ្កែវាជុះ </span>
If there were no receivers, there would be no thieves : បើគ្មានឣ្នកទទួលរបស់លួចទេ គ្មានចោរទេ -
<span class=word>រស់តែមាត់ ត្រគាកស្លាប់ស្តូក </span>
Dogs that bark at a distance bite not at hand : ឆ្កែដែលព្រុះពីចម្ងាយ មិនខាំឣ្វីនៅក្បែខាងទេ -
<span class=word>ស្រីសដូចចាន មាយាទមិនបានដូចឆ្កែក្រោមផ្ចុះ </span>
Beauty won't make the pot boiled : សម្រស់មិនឣាចយកទៅដាំទឹកពុះទេ -
<span class=word>ឣ្នកដែលឆាប់ចោទគេ ខ្វះការពិតច្រើន </span>
All are not thieves that dogs bark at : ឣ្នកដែលឆ្កែព្រូស ពុំសុទ្ធតែចោរទេ