Khmer Dictionary: a
Proverb Translation (ដោយ គុជ ច័ន្ទលី)
-
កុំពូតផ្សែងជាដុំ កុំយកភ្នំទ្រាប់ឣង្គុយ
The higher the monkey climbs the more he shows tail : កាលណាស្វាឡើងកាន់តែខ្ពស់ វាបង្ហាញកន្ចុយុកាន់តែច្បាស់ -
កុំយកកំហឹងពីក្រៅចូលផ្ចះ
When you enter into a house, leave the anger ever at the door : នៅពេលចូលផ្ចុះត្រូវទុកកំហឹងសព្វបែបយ៉ាងនៅក្រៅមាត់ទ្វារ -
កុំយកការចងពៀរទៅរំលត់ការចងពៀរ យកការមិនចងពៀរទៅរំលត់ការចងពៀរ
Anger dies quickly with a good man : មនុស្សល្អ ខឹងមិនបានយូរទេ -
កុំយកមេឃទ្រាប់ឣង្គុយ
Little pitchers have large ears : កំសៀវតូច តែងឃើញដៃធំ -
កុំយកពងមាន់ ទៅផ្ញើនឹងក្អែក
Don't set a wolf to watch the sheep : កុំបញ្ជូនឆ្កែចចកឲ្យទៅឃ្វាលចៀម -
កុំយកផ្ចុះធ្វើជាក្តី កុំយកស្រីធ្វើជាគ្រូ
Women are saints in church, angels in the street and devils at home : នៅក្នុងវិហ៊ារស្រីជាយាយជី, នៅតាមផ្លូវជាទេពធីតា, នៅផ្ចុះជាយក្សខេណ្ណី -
កុំយកប៉ុយគ្របភ្លើង កុំយកជើងជន្លរស្រីឆ្នាស់
Hell hath no fury like a woman scorned : ថាននរកក៏មិនសាហាវដល់ស្រីដែលត្រូវគេបង្អាប់ដែរ -
កុំយកហេះ ទៅដូរហោះ
Let the buyer beware : ឣ្នកទិញដូរចុះឡើង ត្រូវប្រយ័ត្ន -
កុំរត់មុនគេដេញ កុំរស់ក្នុងឈ្មោះឣាក្រក់
Better die with honor than live with shame : សុខចិត្តស្លាប់ក្នុងកិត្តិយស ប្រសើរជាងរស់ក្នុងក្តីឣាម៉ាស់មុខ -
កុំលឿនហួសចន៉្ចោល
There is measure in all things : វត្ថុឣ្វីៗក៏ដោយ ក៏តែងតែមានកំណត់របស់វា