Khmer Dictionary: សេ,
Proverb Translation (ដោយ គុជ ច័ន្ទលី)
-
No matching entries found!
Proverb Translation Full Text Search (ដោយ គុជ ច័ន្ទលី)
-
<span class=word>មែនឬមិនមែន សាកកំបាំងមុខ </span>
A straight stick is crooked in the water : មែកឈើត្រង់ ដាក់ក្នុងទឹកវៀច -
<span class=word>ម្ជុលទុកឲ្យគង់ ប្រាក់ក្នុងថង់ទុកឲ្យជា ប្រើខ្ញុំ ឲ្យមើលមុខវា កាចឬជាមើលឲ្យស្តែង </span>
Give a slave a rod, and he'll beat his master : ឲ្យរំពាត់ខ្សែតីទៅខ្ញុំកញ្ជោះគ វានឹងវាយម្ចាស់វាឥតត្រាប្រណី -
<span class=word>យកកទៅលរអន្ទាក់ </span>
He that has his hand in the lion's mouth, must take it out as well as he can : ឣ្នកលូកដៃចូលក្នុងមាត់តោ ត្រូវដកចេញតាមសមត្ថភាពខ្លួន -
<span class=word>យកឆ្មាទៅប្រោស កុំយកឆ្កែទៅផង </span>
You cannot run with the hare and hunt with the hounds : កុំរត់ជាមួយទន្សាយ ហើយទៅបរបាញ់សត្វជាមួយឆ្កែ -
<span class=word>យកសំណាញ់បាំងខ្យល់ </span>
You cannot carry water in a sieve : កុំយកកញ្ច្រែងទៅយួរទឹក -
<span class=word>យកឣន្ចុង់ ទៅសំយុងក្នុងភក់ </span>
He that know nothing, doubts nothing : ឣ្នកមិនដឹងខ្យល់ឣ្វីសោះ មិនចេះឆ្ងល់ឣ្វីទាំងឣស់ -
<span class=word>យល់ញាតិ ឃ្លាតច្បាប់ </span>
Be just before you are generous : មុននឹងចិត្តល្អ តាំងខ្លួនជាឣ្នកត្រឹមត្រូវសិន -
<span class=word>យោបល់ល្អ គំនិតឣាក្រក់ </span>
Straight trees have crooked roots : ដើមឈើត្រង់ តែឬស្សបត់បែន -
<span class=word>រកបានងាយ ចាយទៅវិញក៏ងាយ </span>
Easy come, easy go : មកងាយ ទៅវិញក៏ងាយ -
<span class=word>រកឱស ប្រទះឈើងាប់ </span>
Every dog has his day : សូម្បីឆ្កែក៏គង់មានថ្ងៃហេងស៊យរបស់វា